Roma 5:15
Konteks5:15 But the gracious gift is not like the transgression. 1 For if the many died through the transgression of the one man, 2 how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!
Roma 5:18
Konteks5:18 Consequently, 3 just as condemnation 4 for all people 5 came 6 through one transgression, 7 so too through the one righteous act 8 came righteousness leading to life 9 for all people.
[5:15] 1 tn Grk “but not as the transgression, so also [is] the gracious gift.”
[5:15] 2 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).
[5:18] 3 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
[5:18] 4 tn Grk “[it is] unto condemnation for all people.”
[5:18] 5 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.
[5:18] 6 tn There are no verbs in the Greek text of v. 18, forcing translators to supply phrases like “came through one transgression,” “resulted from one transgression,” etc.
[5:18] 7 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24.
[5:18] 8 sn The one righteous act refers to Jesus’ death on the cross.